İranda Azərbaycan ədəbi dilində olan və Azərbaycan Respublikasında qəbul olunmuş dövlət dili qaydalarına riayət edilən kitabların nəşrinə icazə verilməyəcək.
Kult.az xəbər verir ki, bu barədə Şərqi Azərbaycan əyalətinin Mədəniyyət və İrşad İdarəsinin mətbuat məsələləri üzrə sədr müavini Həsən Güli deyib.
O, yalnız “əsl türk” dilində olan kitabların nəşrinə icazə veriləcəyini iddia etsə də, çıxışının ardında məqsədini açıqlayıb:
“Türk dilinin müxtəlif ləhcələri var. Qonşu ölkələrdə də bu dil fərqli ləhcələrdə danışılır və müxtəlif əlifbalarda yazılır. Ancaq əsl türk dili iranda danışılan türkcənin Təbriz ləhcəsidir. Bütün kitablarda bu qaydaya riayət olunmalıdır. Mədəniyyət və İrşad İdarəsi Azərbaycan ədəbi dilində olan kitabların İranda məişət və küçə-bazar danışığı səviyyəsində istifadə edilən dilə uyğunlaşdırılmasını tələb edir”, - Güli bildirib.
Qeyd edək ki, İran ideoloqları onillərdir Azərbaycan xalqının vahid ədəbi dilinin olmamasına çalışır. Burda məkrli məqsəd xalqı parçalamaq, ləhcə fərqini bir-birini zəif anlayacağı səviyyəyə çatdırmaqdır.
- Rusiyada azərbaycanlılara “həyəcan siqnalı” verildi
- Yekaterinburqda azərbaycanlıların öldürülməsi... - Deputat
- Bakıdakı partlayışla bağlı cinayət işi açıldı
- Azərbaycanlı jurnalist ruslara şans verdi - Görün, nə yazırlar...
- Rusiyadan Azərbaycanla bağlı açıqlama
- Fransa sərhədimizə yaxın ərazilərə nüvə tullantıları daşıyır
- Rus icmasından Yekaterinburqdakı vəhşiliklə bağlı açıqlama
- Azərbaycan nümayəndə heyəti Moskvaya səfərdən imtina etdi